中國佬的女人

點閱:34

譯自:The Chinawoman

作者:肯.歐迪斯(Ken Oldis)著;孫運瑜譯

出版年:2012[民101]

出版社:電書朝代

出版地:墨爾本市

格式:PDF,JPG


馬上看!不用等預約。
借閱說明

內容簡介

《中國佬的女人》是一件謀殺案的真實記錄。這件案子牽涉到特種行業和種族紛爭,因此成為當年的大眾文化中廣受注目的議題,然而到了二十、二十一世紀的今天,卻被人們遺忘了。這本書是用謀殺偵探小說的體裁寫成,以增加讀者的閱讀興味。如今它正式以中文電子書的形式呈現在華文讀者眼前,我感到十分欣慰。

澳洲殖民時代的末期,亨利‧福盛於 1896 年死在自己於墨爾本城區的樸素小屋裡。我著手研究這個中國人在澳洲成為資深警探之前的生活時,發現了他於 1850 年代在蘇菲亞‧露易絲的謀殺案中所扮演的角色。

露易絲是一個妓女,附近的英籍鄰居稱她為「中國佬的女人」,因為她的客戶主要是中國人。當年的她是一個頗不尋常的女子,和她的中國客戶說不上幾句華語,卻持續地練習書法,並在家裡做了東方情調的佈置。

蘇菲亞‧露易絲和福盛都是因為維多利亞殖民地淘金潮的興起而來到澳洲的。福盛原本在中國秘密幫會中有重要的地位,卻因為牽涉到露易絲謀殺案的調查過程而失去了其他同胞的尊敬。在中國人之間徹底失去顏面之後,他投到殖民地英籍官方那一邊,改名為亨利‧福盛。他的英籍上司讚美他是「頗有文明的一個中國人」。

在撰寫這本書的過程中,我的筆下描述過許多中國籍和英國籍的角色,然而最令我感到興趣的,是其中幾個角色在當時的英籍殖民地中面對緊張而具爆炸性的種族紛爭,他們如何跨越中國和英國兩個社群之間的鴻溝。

《中國佬的女人》一書寫出了殖民時代澳洲社會歷史中的一個重要時刻。透過翻譯,這本中文電子書讓華文讀者有機會探索中國和澳洲兩個國家在過去共享的一段歷史。

作者簡介

肯‧歐迪斯有生以來對澳洲歷史極感興趣,特別是維多利亞州的歷史,在他小時候聽祖母說故事的記憶中分外鮮明。他熟讀法律,在1980 年代中期揹著行囊從印度旅行到愛爾蘭,又走遍歐洲和亞洲,最後才回到澳洲完成歷史方面的學位。

歐迪斯自從正式成為執業律師後,便專力鑽研刑事法,對於刑事執法的相關領域也有深入了解。他目前居於墨爾本。

  • 《中國佬的女人》中文電子書:作者序(p.5)
  • 主要人物一覽表(p.7)
  • 第一章︰中國佬的女人(p.9)
  • 第二章︰魔鬼的煽動(p.17)
  • 第三章︰籠罩在謎團中的謀殺案(p.26)
  • 第四章︰新金山(p.31)
  • 第五章︰中國人的保護者(p.40)
  • 第六章︰84號的臨檢(p.47)
  • 第七章︰中國勞工潮(p.56)
  • 第八章︰正義的終結(p.60)
  • 第九章︰供詞(p.72)
  • 第十章︰兇手依然逍遙法外(p.77)
  • 第十一章︰黑帽子(p.91)
  • 第十二章︰這兩人其實不該死(p.103)
  • 第十三章︰結案(p.115)
  • 第十四章︰走狗(p.120)
  • 尾聲(p.128)
  • 歷史人物介紹(p.140)
  • 相關筆記(p.158)
  • 參考書籍(p.228)
  • 作者介紹及謝詞(p.232)
  • 出版者簡介(p.233)
  • 徵求優秀書評(p.235)