翻譯現代性:晚清到五四的翻譯研究

點閱:12

其他題名:晚清到五四的翻譯研究

作者:趙稀方著

出版年:2012

出版社:秀威資訊科技出版 紅螞蟻圖書經銷

出版地:臺北市

集叢名:現當代華文文學硏究叢書:1

格式:PDF,JPG

頁數:250

ISBN:9789862219898

分類:文學評論  

書籍難度(SR):808

適讀年齡:高於十二年級

SR值是什麼?
馬上看!不用等預約。
借閱說明

本書以晚清至五四的外國文化(文學)翻譯作為研究對象,籍此考察西方對於中國的再疆域化過程,以及中國對於西方文化的接受、抵制以及協商等諸種碰撞。

趙稀方

男,1964年出生於安徽蕪湖,現任中國社會科學院文學所研究員,博士生導師,現代文學研究室副主任。1998年獲中國社科院文學博士學位。英國科學院WKC Fellow,美國國務院Fulbright Scholar。兼任中國社科院文學所學位委員會委員、國家社會科學基金學科評審組專家、中國翻譯研究會常務理事、世界華文文學學術工作委員會主任。曾應邀在英國、法國、美國、加拿大、臺灣、香港等大學講學。個人專著有:《存在與虛無》(1999)《小說香港》(2003)、《翻譯與新時期話語實踐》(2003)、《後殖民理論與臺灣文學》(2009)、《後殖民理論》(2009)、《中國翻譯文學史》(新時期卷)(2009)。譯著有:H.T.D.羅斯特《黃金法則》(2000年)、狄爾泰:《人文科學導論》2004)等,在海內外學術期刊發表論文百餘種。

  • 參考資料
  • 後記