日出日落:李魁賢漢英雙語詩集

點閱:9

並列題名:Sunrise and sunset

其他題名:李魁賢漢英雙語詩集

作者:李魁賢(Lee Kuei-shien)著.譯

出版年:2020

出版社:秀威資訊科技

出版地:臺北市

集叢名:語言文學類:PG2419 名流詩叢:35

格式:EPUB 流式,PDF,JPG

頁數:236

字數:50461

ISBN:9789863268444

分類:詩詞  

附註:中英對照

系列書: 名流詩叢,本系列共44本
馬上看!不用等預約。
借閱說明

我離開淡水時
詩寫淡水
心思留在出生的故鄉
 
我離開台灣時
詩念淡水
無法斷絕世居的故鄉
 
我離開世界時
詩留淡水
願終究成為詩的故鄉
 
《日出日落》依創作編年,收錄李魁賢近兩年詩作,共計58首,採用漢英雙語形式呈現。
 
詩人李魁賢自1963年投入詩創作以來,66年出版詩集22冊、詩作1243首,一生由少年日出時代,孜孜不倦,迄今已至暮年,面臨日落時刻,還不肯停筆。「日出而作,日落而息,人生汲汲營營,盡在此間;詩創作,也盡情於此 。」
 
本書特色
 
✽本書為李魁賢之漢英雙語詩集,收錄近兩年的作品。
✽著名詩人亦是本書作者李魁賢,獲頒2016年奈姆‧弗拉舍里文學獎,賦予桂冠詩人榮銜,並聘為詩歌節榮譽委員;2018年國家文藝獎得主。

作者介紹
 
李魁賢(Lee Kuei-shien)
 
從事詩創作和翻譯逾半世紀,創作超過千首、翻譯五千首,獲國家文藝獎、吳濁流新詩獎、巫永福評論獎、賴和文學獎、榮後台灣詩人獎、台灣新文學貢獻獎、行政院文化獎、吳三連獎文學獎、真理大學台灣文學家牛津獎、蒙特內哥羅(黑山)共和國文學翻譯協會文學翻譯獎、塞爾維亞「神草」文學藝術協會國際卓越詩藝一級騎士獎,另獲韓國、印度、蒙古、美國等頒予多項國際詩獎。

  • 前言 Foreword
  • 庫德斯坦 Kurdistan
  • 淡水榕堤夕照 Tamsui Sunset at Banyan Bank
  • 淡水球埔 Tamsui Golf Course
  • 淡水桂花樹 Osmanthus in Tamsui
  • 淡水詩故鄉 Tamsui, the Hometown of Poetry
  • 淡水捷運 Tamsui Mass Rapid Transit
  • 櫻花鉤吻鮭 Formosan Landlocked Salmons
  • 戲詠水仙百合 Parody to Narcissus Lily
  • 淡水榕樹 Tamsui Banyan Tree
  • 台東朝顏 Morning Glory at Taitung
  • 突尼西亞,我的茉莉花呀 Oh, Tunisia, my machmoum!
  • 淡水是我,我是詩 Tamsui is me, yet I am poetry
  • 淡水詩歌節 Formosa Poetry Festival at Tamsui
  • 淡水日出 Sunrise at Tamsui
  • 淡水岸礁 Shore Reef at Tamsui
  • 淡水在我心中 Tamsui in My Heart
  • 霧台神山 Vedai God Mountain
  • 星圖 Star Atlas
  • 繆思石雕 Muse Stone Sculpture
  • 達摩石 Dharma Stone
  • 遠方 In the Distance
  • 福山福地福氣 Lucky Mountain
  • 外星人遺詩 Alien Left Poetry Behind
  • 淡水碼頭錨定樁 Rope Stock at Tamsui Dock
  • 黃昏觀音山 Guanyin Mountain at Dusk
  • 淡水紫藤園 Wisteria Garden at Tamsui
  • 香港天空流淚了 Hong Kong Sky is Crying
  • 台灣獨立 Taiwan Independence
  • 二合一樹 Two-in-one Tree
  • 火山情結 Volcano Complex
  • 人間病態 Morbidity on the Earth
  • 小葉欖仁落葉時 When the Leaves of Madagascar Almond Fall
  • 疫病流行 Virus Pandemic
  • 青春的蹤跡 Whereabouts of Youth
  • 保釋 On Bail
  • 詩人簡介 About The Poet
  • Foreword 前言
  • Kurdistan 庫德斯坦
  • Tamsui Sunset at Banyan Bank 淡水榕堤夕照
  • Tamsui Golf Course 淡水球埔
  • Osmanthus in Tamsui 淡水桂花樹
  • Tamsui, the Hometown of Poetry 淡水詩故鄉
  • Tamsui Mass Rapid Transit 淡水捷運
  • Formosan Landlocked Salmons 櫻花鉤吻鮭
  • Parody to Narcissus Lily 戲詠水仙百合
  • Tamsui Banyan Tree 淡水榕樹
  • Morning Glory at Taitung 台東朝顏
  • Oh, Tunisia, my machmoum! 突尼西亞,我的茉莉花呀
  • Tamsui is me, yet I am poetry 淡水是我,我是詩
  • Formosa Poetry Festival at Tamsui 淡水詩歌節
  • Sunrise at Tamsui 淡水日出
  • Shore Reef at Tamsui 淡水岸礁
  • Tamsui in My Heart 淡水在我心中
  • Vedai God Mountain 霧台神山
  • Star Atlas 星圖
  • Muse Stone Sculpture 繆思石雕
  • Dharma Stone 達摩石
  • In the Distance 遠方
  • Lucky Mountain 福山福地福氣
  • Alien Left Poetry Behind 外星人遺詩
  • Rope Stock at Tamsui Dock 淡水碼頭錨定樁
  • Guanyin Mountain at Dusk 黃昏觀音山
  • Wisteria Garden at Tamsui 淡水紫藤園
  • Hong Kong Sky is Crying 香港天空流淚了
  • Taiwan Independence 台灣獨立
  • Two-in-one Tree 二合一樹
  • Volcano Complex 火山情結
  • Morbidity on the Earth 人間病態
  • When the Leaves of Madagascar Almond Fall 小葉欖仁落葉時
  • Virus Pandemic 疫病流行
  • Whereabouts of Youth 青春的蹤跡
  • On Bail 保釋
  • About The Poet 詩人簡介