我的慢療之路:拒絕沒有靈魂的醫療, 一場追求醫者初心的朝聖之旅

點閱:197

譯自:Slow medicine:the way to healing

其他題名:拒絕沒有靈魂的醫療, 一場追求醫者初心的朝聖之旅 拒絕沒有靈魂的醫療一場追求醫者初心的朝聖之旅

作者:維多莉亞.史薇特(Victoria Sweet)著;洪慧芳譯

出版年:2019[民108]

出版社:地平線文化, 漫遊者文化出版 大雁文化發行

出版地:臺北市

格式:EPUB

ISBN:978-986-96695-3-5 ; 986-96695-3-0


馬上看!不用等預約。
借閱說明

內容簡介

慢療,指的不是時間的慢,
而是一種對病人的細心觀察與理解,是一種冷靜、有條理的循序漸進,
也是當醫生與病人面對面相視而坐的一種互相療癒。
 
疾病的療癒不是靠神乎其技,而是需要時間──
因應身體和資料需要時間,正確的診斷和治療也需要時間。
 
「舒默先生坐在檢查台上,他一開口就說,他有一個禮物要送我。他從一個棕色紙袋裡取出一個玻璃罐,罐子裡裝著朦朧的液體,我看到裡面浮著一大塊組織,那是他的動脈瘤……我看著那個東西,它看起來像一團不規則的團塊。但是你仔細思考的話,那其實是一個生命。直到今天,我仍在思考它意味著什麼,代表著什麼。」
 
全球正在興起一股「慢療運動」!這種全新看待身體與健康的方式,企圖結合快與慢的醫療系統。醫生不僅應該是個熟練的技師,從各種線索追根究柢病人痛苦的根源;醫生也應該是個園丁,自問是什麼阻礙了患者本身的自癒力,再幫患者移除阻礙。
 
得獎作家史薇特醫生深諳這個道理,因為她在卓越的職涯中學習及經歷了這一切。她在書中娓娓道出一個又一個令人難忘的動人故事。故事中的老師、醫生、護士和病人幫她體悟了慢療之道,使她不僅成為慢療界的先驅,也成為激勵大家參與的靈感來源。
 
史薇特醫生帶我們瞭解,醫療既是一門技藝,也是一門科學,更是一門藝術;醫療也是人際的、私密的,甚至是精神的。醫療工作需要得來不易的智慧累積,那是演算法所無法取代的。那是以一種真正有成效、有效率、充滿人性又永續的療癒方式,用來融合「快」與「慢」。
 
名人推薦
 
王浩威 (精神科醫師)
林文源 (國立清華大學通識教育中心教授)
林益仁 (臺北醫學大學醫學人文研究所所長)
徐超斌 (急診室醫生)
鄭凱云 (知名主播/健康2.0主持人)
專業推薦
 
各界讚譽
 
「令人驚嘆……真摯動人……細膩而深刻……醫療從業人員可以從史薇特這本書中學到照護患者最重要的課題:『做出正確的診斷,幫患者移除不必要的藥物、副作用和不良反應,以及運用大量的時間。長遠來看,如此省下的支出遠比花費的成本還多。慢慢來,但效果更好。』《紐約時報》書評
 
「考慮進醫學院或正在攻讀醫學院的人都該拜讀這本書,其實其他人也該看……史薇特這本書是她慢慢找到終生志業的回憶錄。書中不只談如何學習懸壺濟世,也談如何開創生命……她的醫師養成歷程遠比任何爭論式的宣言更加動人。」《大西洋月刊》(The Atlantic)
 
「史薇特透過病患的動人故事,以及她在醫學院求學的經歷,探索她如何找到一種慈悲的醫療照護方式。這是排解當今一大熱門議題的詳盡指南。」《好當家》(Good Housekeeping)
 
「這是對一種更人道的療癒體系做出熱情的呼籲,對醫療從業人員或患者來說都是難能可貴的好書。」《舊金山紀事報》(San Francisco Chronicle)
 
「針對當前那種犧牲療癒、只講效率的專橫療法,史薇特提供了另一種替代方案。」聖塔克魯茲的《美好週報》(Good Times)
 
「優美動人……史薇特行文明晰直率,字裡行間洋溢著溫情與智慧。從開篇就緊緊扣住讀者的心弦,一開始即提到其父親住院並與死神擦身而過的揪心經歷……她以冷靜明晰的方式帶大家瞭解,當醫療照護只講求經濟而不再是使命,充滿訴訟而毫無尊重時,我們因此失去了什麼。我們只能祈禱史薇特不是在荒野中吶喊的先知。」《聖雲遊客》(St. Cloud Visitor)
 
「故事精彩動人……讀來令人不忍釋卷……患者可以從這位良醫的溫馨、親切、博學的療法中獲得慰藉。」科克斯書評(Kirkus Reviews)
 
「這是醫療照護者都該聽取的完善建議。專業人士和普羅大眾都會受到這本好書的吸引。」圖書館雜誌(Library Journal)

作者簡介
 
維多莉亞.史薇特(Victoria Sweet)
 
在舊金山的深池醫院(Laguna Honda)行醫逾二十年,並以《慢療》(God’s Hotel: A Doctor, a Hospital, and a Pilgrimage to the Heart of Medicine)一書描述那段行醫經歷。她是舊金山加州大學的臨床醫學副教授,也是擁有歷史與社會醫學博士學位的獲獎史學家,榮獲古根漢基金會獎(Guggenheim Fellowship)。
 
譯者簡介
 
洪慧芳
 
國立台灣大學國際企業學系畢業,美國伊利諾大學香檳分校管理碩士,曾任職於西門子電訊及花旗銀行,現為專職譯者,從事書籍、雜誌、電腦與遊戲軟體的翻譯工作。
 
Blog: cindytranslate.blogspot.tw/

  • 前言:沒有靈魂的醫療(p.Foreword.xhtml)
  • 【01】跨入寶瓶年代(p.x01.xhtml)
  • 【02】古魯相隄醫生和我的新白袍(p.x02.xhtml)
  • 【03】頭有洞的男人(p.x03.xhtml)
  • 【04】葛瑞格醫生的三〇%哲理(p.x04.xhtml)
  • 【05】對奇蹟之神的祈求奏效(p.x05.xhtml)
  • 【06】希波克拉底的披風(p.x06.xhtml)
  • 【07】三位先知,沒有鯨魚(p.x07.xhtml)
  • 【08】造訪雞舍(p.x08.xhtml)
  • 【09】走在時代之前的慢療診所(p.x09.xhtml)
  • 【10】過了無可挽回的時機(p.x10.xhtml)
  • 間歇期——快速醫療和緩慢醫療的會合(p.Sec1.xhtml)
  • 【11】轉變(p.x11.xhtml)
  • 【12】技藝、科學與藝術(p.x12.xhtml)
  • 【13】樓上樓下(p.x13.xhtml)
  • 中場暫停或宇宙蛋的裂縫(p.Sec2.xhtml)
  • 【14】綠色生機(p.x14.xhtml)
  • 【15】沒有什麼比生命更美好(p.x15.xhtml)
  • 【16】慢療宣言(p.x16.xhtml)
  • 謝辭(p.Acknowledgments.xhtml)