挖掘

點閱:90

作者:李魁賢編

出版年:2010[民99]

出版社:秀威資訊科技

出版地:臺北市

集叢名:語言文學類:PC0349 名流詩叢:13

格式:PDF,JPG

ISBN:978-986-221-601-9 ; 986-221-601-8


本書是編者從他四十多年來譯成漢語約四千首外國詩當中,選出適於一般讀者閱讀的詩選,目標設定在「世界的詩.詩的世界」。

「世界的詩」,是指世界各國詩人的作品。透過閱讀「世界的詩」可以體會不分畛域的詩人如何處理普世價值的題材,在共通性的涵蓋下,有歷史脈絡和地理環境的特殊性因素在,構成詩觀摩的特別意義。

至於「詩的世界」,多姿多采。由於生活經驗不一,感受也各自有別,詩人形之於文字,又有殊異的表現技巧和風格,形成詩園的千種風情、萬般品味,意象的佈局更是無所不能、無所不用其極,這就是詩的魅力所在。

李魁賢

從事詩創作逾半世紀,作品逾千首,獲吳濁流新詩獎、巫永福評論獎、賴和文學獎、榮後台灣詩獎、台灣新文學貢獻獎、吳三連獎文學獎、行政院文化獎,另獲韓國、印度、蒙古頒予多項國際詩獎。

  • 譯 序(p.003)
  • 一隻麻雀(印度)辛格(p.013)
  • 三個吉普賽人 (德國)雷瑙(p.016)
  • 大同小異 (日本)有馬 敲(p.020)
  • 女兒的肖像 (義大利)薩巴(p.023)
  • 山 景 (蒙古)切列加佈(p.025)
  • 友 誼 (巴西)裴瑞拉(p.028)
  • 少女新娘 (印度)朗嘉斯瓦彌(p.031)
  • 可憐的花 (俄羅斯)隋齊柯甫(p.034)
  • 只有透過實存 (羅馬尼亞)波佩斯古(p.036)
  • 正是詩 (義大利)坎帕納(p.038)
  • 在異邦(德國)海涅(p.041)
  • 收 穫 (塞內加爾)索朗(p.043)
  • 自 由 (法國)艾呂雅(p.045)
  • 自然和諧 (印度)羅伊(p.054)
  • 別嚮往月亮 (安哥拉)韋克拓(p.057)
  • 我是人 (幾內亞)杜拉奧(p.060)
  • 我是牧羊人 (葡萄牙)佩索亞(p.068)
  • 李 樹 (德國)布萊希特(p.071)
  • 每當我眺望海 (孟加拉)夏哈布汀(p.073)
  • 兩隻驢子 (德國)莫根斯騰(p.077)
  • 夜來香 (印度)噶納柯坦(p.079)
  • 往何處去 (迦納)戴安南(p.082)
  • 狗和香水瓶 (法國)波德萊爾(p.085)
  • 盲 腸 (德國)貝恩(p.087)
  • 肥皂泡 (荷蘭)布宜絲(p.091)
  • 肥皂雕刻 (紐西蘭)懷特(p.094)
  • 思 想 (希臘)柯連提亞諾斯(p.097)
  • 挖 掘(愛爾蘭)希尼(p.101)
  • 狩 獵 (印度)古爾札(p.105)
  • 原始風景 (德國)格奧爾格(p.110)
  • 海的風景 (日本)堀口大學(p.113)
  • 海 濱 (德國)施篤姆(p.115)
  • 海鵜之歌 (日本)田村隆一(p.118)
  • 純樸的生活 (俄羅斯)阿赫瑪托娃(p.120)
  • 茵妮絲湖島 (愛爾蘭)葉慈(p.123)
  • 彩虹的盡端 (南非)賴夫(p.125)
  • 晚 歌 (德國)布倫坦諾(p.127)
  • 淚 珠 (韓國)鄭漢模(p.131)
  • 連 禱 (牙麥加)康培爾(p.134)
  • 野 雁 (愛爾蘭)泰南(p.136)
  • 晴朗的高原 (蒙古)哈達(p.139)
  • 結 局 (義大利)翁加雷蒂(p.141)
  • 紫 苑 (立陶宛)吉拉(p.144)
  • 給布穀鳥 (英國)華茲華斯(p.148)
  • 給母親的信 (韓國)朴義祥(p.152)
  • 給雷蒙汀的小詩 (海地)德佩詩(p.155)
  • 菩提大道 (俄羅斯)巴斯特納克(p.158)
  • 菩提樹 (德國)穆勒(p.162)
  • 雲 雀 (英國)羅塞蒂(p.166)
  • 想 念 (蒙古)額爾登奧其爾(p.169)
  • 新 生 (喀麥隆)艾班雅(p.173)
  • 新生的世界 (象牙海岸)達迪耶(p.175)
  • 詩 (南非)塞洛特(p.178)
  • 詩人,你在做什麼 (捷克)里爾克(p.180)
  • 詩詠小孩 (奧地利)霍夫曼斯塔爾(p.182)
  • 詮 釋 (巴勒斯坦)巴苟第(p.185)
  • 鼠 輩 (奧地利)特拉克爾(p.187)
  • 圖 畫 (伊拉克)法依克(p.189)
  • 綠 (西班牙)希梅內斯(p.191)
  • 蒙古包 (蒙古)烏梁海(p.194)
  • 認同問題 (以色列)華拉赫(p.197)
  • 閱讀童書 (俄羅斯)曼傑利斯塔姆(p.199)
  • 樹 籬 (法國)魏爾倫(p.201)
  • 橡 樹 (蒙古)達西尼瑪(p.204)
  • 橋 (日本)岩佐東一郎(p.207)
  • 螞 蟻 (韓國)黃瑾植(p.209)
  • 遺 愛 (紐西蘭)菲律浦(p.211)
  • 歡合悲離 (德國)歌德(p.213)
  • 鷹 (英國)丁尼生(p.217)