關於死亡, 我現在所想的是......

點閱:237

譯自:ぼくがいま、死について思うこと

其他題名:關於死亡我現在所想的是

作者:椎名誠著;王華懋譯

出版年:2018[民107]

出版社:大塊文化

出版地:臺北市

集叢名:Smile:156

格式:EPUB


內容簡介
 
思考死亡,才是活著。
 
「你從來沒有認真想過自己的死吧?」
沒錯,一生縱浪天涯、上山下海的紀實報導作家,即使多次與死神擦肩而過、飽受三十五年憂鬱症之苦,死亡仍是距離遙遠。直到六十七歲,第一次被主治醫師一語道中:差不多該來想像一下遲早會來臨的「那一刻」了⋯⋯
 
椎名誠終於要來探索「死亡」了!
 
「我這輩子外出遊歷過不少,所以如果把記憶的焦點放在上面,便可以看出我在過去的旅程中,接觸過不少與『死亡』有關的風景。很多時候都是猝不及防地遇到,因此當下沒有深思,多半就把它們當成『異國文化景象』之一,但現在像這樣針對這些死亡進行思考時,我很後悔當時沒能更深入地觀察及思考。不過這些身為旁觀者的體驗累積,確實對本書的寫作極有助益。」
 
母親的火葬、西藏友人的鳥葬、蒙古丟棄亡骸的風葬、印度恆河上的水葬⋯⋯異文化葬禮的見聞,以及工作夥伴的死別,面對許多人的死亡後,自身的「理想臨終」又是什麼樣的呢?
 
「我完全不害怕死亡,相反地,死後就可以拿到前往新世界的護照,我還有點期待呢!另一個世界發展到什麼程度了呢?一定會想要通知原來的世界吧。」
 
關於死亡,椎名誠現在想到的是,人類與動物最大的不同,就是知道自身的有限(一定會死),長大成人,就是一步步接近死亡,如果忘了這一點、害怕這一點,也不能算是「活著」了。
 
 
 

作者簡介
椎名誠 Shiina Makoto
一九四四年生於東京。超行動派作家。曾組成「突如其來中國麵類探索團」、「韓國辣椒吸哈吸哈探索團」、「印度咖哩調查團」,進行各種不可思議的探險旅行。除創作小說、隨筆、採訪報導之外,也拍攝電影、紀錄片,一九八八年獲「吉川英治文學新人賞」、九〇年獲「日本SF大賞」、九六年獲「第五屆日本映畫批評家賞」最佳導演獎。年輕時代和惡友組成「怪怪探險隊」,上雪山下大海,走遍無人島,續至踏入老年(今71歲)階段的現在。與同好創刊書評雜誌《本的雜誌》。執導電影《白馬》(白い馬)榮獲日本電影批評家大獎最佳導演獎等獎項。
 
譯者簡介
王華懋
專職譯者,譯作包括推理、文學及實用等各種類型。
近期譯作有《dele刪除》、《一個人大丈夫:微型出版的工作之道》、《雪之鐵樹》、《便利店人間》、《軌道之雲》、《希望莊》、《今晚,敬所有的酒吧》等。
huamao.w@gmail.com
 
 
 
 
 

  • 一點一滴地消逝(p._bodymatter_0_3.xhtml)
  • 說不出口的「再見」(p._bodymatter_0_5.xhtml)
  • 母親逐漸化為冬風(p._bodymatter_0_7.xhtml)
  • 朋友的鳥葬(p._bodymatter_0_9.xhtml)
  • 丟棄孩子的亡骸(p._bodymatter_0_11.xhtml)
  • 沙漠中小船裡的木乃伊(p._bodymatter_0_13.xhtml)
  • 死在日本的美國人(p._bodymatter_0_15.xhtml)
  • 死後回歸子宮(p._bodymatter_0_17.xhtml)
  • 江戶時代的「捨人場」(p._bodymatter_0_19.xhtml)
  • 我親身經歷的騷靈現象(p._bodymatter_0_21.xhtml)
  • 相較於年輕時,死亡機率減少了(p._bodymatter_0_23.xhtml)
  • 「爺爺也會死掉嗎?」(p._bodymatter_0_25.xhtml)
  • 別了吾友──有點長的後記(p._bodymatter_0_27.xhtml)