花園長談

點閱:12

作者:葉丹著

出版年:2015

出版社:釀出版 聯合發行總經銷

出版地:臺北市 新北市

集叢名:讀詩人:PG1391 讀詩人:61

格式:EPUB 流式,PDF,JPG

頁數:118

字數:22875

ISBN:9789864450121

分類:詩詞  

書籍難度(SR):604

適讀年齡:九年級

SR值是什麼?
馬上看!不用等預約。
借閱說明

作者看見自家居住的回遷小區,其居民與土地與外來者混居的情形,書寫自己對於此混亂的感觸,添有一點個人的遊歷經驗,刻劃下這段時間屬於自己的歷史刻痕。
本書特色
作者對於長詩的故事性敘述以及段落操縱顯得非常巧妙,宛如迴圈中諦聽的心音,不停歇地將整個內心的故事書寫而出。

詩人,一九八五年出生於安徽省歙縣。現居安徽合肥。
此次長詩共計 1200 餘行,創作歷時三年。寫這首詩由兩個緣起:中國兩千多年的農耕文明在二十年內迅速地被毀壞,造成了一個個空乏的農村和一座座不徹底的城市,人們在城市畸形地生活著;另一方面緣於對偉大詩人德里克•沃爾科特(Derek Walcott)多篇傑作的敬仰,其中一篇是長詩〈仲夏〉(Midsummer)。坦誠地說,這首長詩正是向這位偉大的同行和先行者致敬。
我住在合肥的一個名稱上帶有「花園」的回遷小區,雜亂的居民和樓房,離開土地的農民和離開家鄉的外來者混居,一切都逼近著毀滅。期間,我有過幾次短暫的回鄉和另外幾次旅行,太多的感觸和過少的書寫。雖然我知道我的詩歌無法挽救這一切,但我慶幸我用詩歌記錄下這一點點歷史的殘痕。

  • 序詩
  • I 花園變貌記
  • II 花園晨曲
  • III 午夢的遺產
  • IV 花園導覽手冊
  • V 黑夜降臨以前的私人宇宙
  • VI 盛暑,附詩注
  • VII 對星空的一次模仿,附詩注
  • VIII 馬賽克花園
  • IX 碑
  • X 中國
  • XI 重霧的冬日午後擇近道往返葛大店
  • XII 詩記二○一二年某冬夜降新雪
  • XIII 駱崗機場
  • XIV 寒枝
  • XV 築塔師
  • XVI 小雪日重訪西廬寺
  • XVII 地下宮殿
  • XVIII 太湖縣火車站
  • XIX 遷都,紀念馬達共和國的濱海時期(2009-2011)
  • XX 詩為前年盛夏泉州之行而作
  • XXI 內陸航海家
  • XXII 冬日廢都
  • XXIII 暑日順南淝河橫渡巢湖棄入長江
  • XXIV 一次郊遊
  • XXV 另一次郊遊
  • XXVI 秋末回歙縣經合銅黃高速所見
  • XXVII 歙紀,寄傅岩
  • XXVIII 上瀘橋,代寄辛棄疾
  • XXIX 撤點併校研究
  • XXX 生日照:德里克‧沃爾科特的花園
  • XXXI 趕海研究
  • XXXII 葡萄園中的黃昏和夜晚研究
  • XXXIII 秋日返鄉的養蜂人研究
  • XXXIV 追趕花期的亞細亞孤兒
  • XXXV 山巔的儀式
  • XXXVI 當代茶史
  • XXXVII 田事詩
  • XXXVIII 秧歌的補償
  • XXXIX 最後一次談話
  • XL 被詞語推上空中的花園
  • 後記